nghe đâu

nghe đâu

Nghe đâu anh ấy sắp chuyển đến một thành phố mới.

Définition
  1. Locution adverbiale :
    • Il paraît que, à ce qu'on dit, semble-t-il : "nghe đâu" exprime une information rapportée, dont la source est indirecte ou incertaine. Il introduit un fait ou une rumeur dont on n'est pas totalement sûr.
Exemples d'utilisation
  • Locution adverbiale :
    • Nghe đâu luật đã được ban hành rồi. (Il paraît que la loi a déjà été promulguée.)
    • Nghe đâu ấy sắp chuyển đến thành phố khác.ce qu'on dit, elle va bientôt déménager dans une autre ville.)
    • Anh ấy nghe đâu đã tìm được công việc mới. (Il semble qu'il ait trouvé un nouvel emploi, paraît-il.)
Utilisation avancée
  • La locution "nghe đâu" est souvent placée en début de phrase ou après le sujet. Elle marque un certain détachement par rapport à l'information rapportée, indiquant que le locuteur n'en garantit pas la véracité.
  • Elle peut être utilisée avec différents temps verbaux pour rapporter des événements passés, présents ou futurs.
Variantes et mots apparentés
  • Nghe nói (locution verbale) : on dit que, j'ai entendu dire que. (Sens très proche, peut souvent être utilisé de manière interchangeable avec "nghe đâu").
    • Nghe nói trời sẽ mưa vào ngày mai. (On dit qu'il pleuvra demain.)
  • Hình như (adverbe) : il me semble que, apparemment. (Exprime une impression personnelle plus qu'une rumeur rapportée).
  • Có lẽ (adverbe) : peut-être, probablement. (Exprime une probabilité plutôt qu'une information entendue).
Synonymes
  • Il paraît que : introduit une information de ouï-dire.
  • À ce qu'on dit : selon les rumeurs, d'après ce qui se dit.
  • Semble-t-il : exprime une apparence, une impression.
Expressions idiomatiques
  • Nghe đâu như vậy : C'est ce qu'on dit, paraît-il. (Renforce l'idée que l'information est non vérifiée).
    • Họ đã ly hôn, nghe đâu như vậy. (Ils ont divorcé, c'est ce qu'on dit du moins.)